本文目錄
大蛇丸經典語錄要日文的!!!
君麻と呂はたぐいがすでにもう重要ではなくて、私は切実に助ける到來を助けなければならない
__________大きい蛇のたま
赙贈其他人的:
1.【原文】
たとえ忍術や幻術や使えなくても立派な忍者になれることを證明したいですそれが仆の全てです
それが仆の忍道です。
——ロック·リー
【譯文】
我想證明,即便是不會忍術、不會幻術、也能成為一名優秀的忍者、這是我生命的全部,這就是我的忍
道。
——李洛克
2.【原文】
木の葉の美しき青野獣、ロックーリだ
——ロック·リー
【譯文】
我是木葉美麗的青色之獸、李洛克
——李洛克
3.【原文】
仆は貴方がピンチの時はいつてもあられますよ、前に一度いたってしょ死ぬまだ貴方を護りで
。
——ロック·リー
【譯文】
你有危險的時候、無論何時我都會在、這是我曾經說過一次的話、到死我都會保護你。
——李洛克
4.【原文】
火影は俺の夢だから
——ウズマキ·ナルト
【譯文】
因為我的夢想是、成為火影。
——旋渦鳴人
5.【原文】
だから悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう)拾(ひろ)でぴいぴい泣(な)いてらいいてがお前みた
いにバカガずっと泣いてろう泣(な)き蟲(むし)野郎が
——ウズマキ·ナルト
【譯文】
因為某事、總把自己當成悲劇的主人公一樣不斷流淚,就說的過去了麼?你呀,看上去就像個白癡一樣哭
個沒完呢,愛哭的可憐蟲!混蛋。
——旋渦鳴人
6.【原文】
安心しろお前たちは俺が死んても守ってやる俺の仲間は絕?殺させやしないよ!
——ハタケ·カカシ
【譯文】
放心吧,即使我死也會保護你們,我的夥伴、絕對不會被殺死!
——旗木·卡卡西
7.【原文】
や!諸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~
——ハタケ·カカシ
【譯文】
呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~
——旗木·卡卡西
8.【原文】
や!おはよう~諸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~
——ハタケ·カカシ
【譯文】
呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~
——旗木·卡卡西
9.【原文】
人は、大切ななにが守りたいと思った時に本當に強くなれるものなんです
——ハク
【譯文】
人啊,在想保護最珍貴的東西的時候,會成為真正的強者。
——白
10.【原文】
仆にとって忍(しの)びに成(な)りきることを難し、できるなら君たちを殺したくないし、君たちに仆
を殺させたくないけれど君たちが無我(むが)って來るなら仆は刃(やいば)に心(こころ)を殺し、忍
びになりきる仆は仆の夢のだめに君たちは、きみたちの夢のために恨(うら)まないて下さい
仆は大切な人を守りたいその人のために働きその人のために戦(たたか)いその人の夢を考えたいそ
れが仆の夢,そのためなら仆は忍びになりきる貴方たちを殺します!
——ハク
【譯文】
對我來說、成為真正的忍者很難,如果可以,我并不想殺你們,那樣你們也不會想要殺死我,但是,你們
執意要動手的話,我的心會變成一把利刃去撕殺,成為真正的忍者。我、是為了我的夢想,你們、是為
了你們的夢想,請不要怨恨我,我隻想要保護我最珍惜之人,我為那個人做事情,為那個人戰鬥,想着
那個人的夢想,這就是我的夢想,為了這些,我成為真正的忍者,殺死你們!
——白
佐助英文怎麼寫
佐助英文:Uchiha Sasuke
宇智波佐助(うちはサスケ,Uchiha Sasuke)是日本動漫作品《火影忍者》中的主要角色之一。在第四次忍界大戰中跟漩渦鳴人和春野櫻被稱為新的木葉三忍。
佐助的名字來源于傳奇忍者猿飛佐助(故事中則是第三代火影的父親)。他的姓(うちは)在日語中的發音和“紙扇”的發音相似,而這也是宇智波一族的紋章。
擴展資料
身世經曆
佐助的童年一直生活在哥哥宇智波鼬的陰影下。鼬8歲能夠使用寫輪眼,13歲擔任暗部分隊長,天賦極佳。即使是佐助也無法望其項背。族員們也都認為鼬是宇智波家族的未來。特别是佐助的父親,對鼬的贊賞之情溢于言表。
為了向父母證明自己的能力,佐助非常刻苦的修行。但即使如此,還是無法超越鼬設立的一個又一個的高峰。鼬意識到佐助内心的掙紮後,試圖讓父親轉移一部分注意力到佐助身上,而且還答應幫助佐助修行。雖然經過鼬的努力,父親開始在佐助身上多花時間,但是仍然隻是一小部分。
因為鼬的變化,佐助的父親也越來越多地開始關注佐助的成長。他教佐助“火遁·豪火球之術”,佐助刻苦練習,很快就學會了。
佐助和鳴人、春野櫻在第四次忍界大戰中被稱為新的三忍。
參考資料來源:百度百科-宇智波佐助
大蛇丸用日文怎麼念
中文:大蛇丸
日語假名:おろちまる
羅馬音:Orochimaru
大蛇丸,原火之國木葉隐村的“三忍”之一,與自來也、綱手同為第三代火影猿飛日斬的弟子。具有極其強大的實力和不死身。
擅長研究忍術并渴望得到寫輪眼。本身野心極大,由于目睹了太多人的死亡、知道生命是脆弱的而誤入歧途,他認為人體中蘊含着一生都無法使用的力量,因此他想獲得長生不老從而學習所有忍術,掌握世間的真理。
其野心被多次粉碎,在佐助與鼬一戰中被鼬的十拳劍封印。後在第四次忍界大戰中,從禦手洗紅豆和藥師兜的身上看見了藥師兜的失敗,徹底醒悟。之後被佐助複活,與四位火影和鷹小隊前往戰場支援忍者聯軍。
擴展資料:
人物特征
大蛇丸是個野心家,殘忍、比較自我中心;雖然作惡多端,但以師傅的資質來說,他和自來也一樣是盡心盡力的師傅。
因此他不但把佐助訓練得很厲害,而且在教導佐助面對敵人的能力的分析和制定戰略方面,留下良好的基礎。
盲目相信忍術和力量,甚至無視生命原有的本質,一直妄想研發永生之術來改變世界,但為達到個人目标的同時卻又抛棄和犧牲其他人的性命(包括自己的部下)做實驗體,導緻主角等人、木葉村的同伴,甚至連後來加入的組織“曉”的成員視他為敵人
怎樣将無雙大蛇Z的日文換成中文
參考: 本補丁根據官方繁體中文版進行提取制作,可以将日文原版《無雙大蛇Z》完美轉換成官方繁體中文版,轉換後完全與繁體版無異,感謝遊俠網及CFB組織高手小旅鼠制作 1,解壓縮到你的日文遊戲目錄覆蓋原來的文件,注意必須是覆蓋!!!執行“升級漢化.bat",升級需要硬盤空間4G,請注意,開始遊戲要用OROCHI_Z_TC.exe!!!不然亂碼 2,win7和vista要點"升級漢化.bat"右鍵使用管理員運行 3,要用原先的記錄可以把:我的文檔\KOEI\Musou OROCHI Z\Savedata裡的存檔放到:我的文檔\KOEI\Musou OROCHI Z TC\Savedata裡覆蓋就可以了!(感謝衆多遊俠網友提醒)請注意,有些朋友修改過日文文件LINKDATA1.bin或者LINKDATA2.bin會導緻升級漢化失敗,請确保您的日文遊戲文件是剛安裝好的,沒有經過修改,比如導入貼圖的
無雙大蛇z怎麼講日文轉化成中文
你下載的繁體中文補丁是不是一個壓縮包,29.8MB,解壓縮後是53.3MB???
估計都是這個吧,上面不是說了怎麼做麼?
做法如下:
1.解壓縮文件,把解壓縮的文件全部複制粘貼到遊戲目錄下,選擇覆蓋原來的文件
2.執行“升級漢化.bat",升級需要硬盤空間4G,請注意,升級漢化的時間估計是15分鐘左右,不要急,漢化好了還要注意開始遊戲要用OROCHI_Z_TC.exe
3.如果你的系統是 win7或者vista,要點"升級漢化.bat"右鍵使用管理員運行
4.要用原先的記錄可以把:我的文檔\KOEI\Musou OROCHI Z\Savedata裡的存檔放到:我的文檔\KOEI\Musou OROCHI Z TC\Savedata裡覆蓋就可以正常遊戲了
你再按照我說的試試看,不行再問我!